دست از راحت طلبی برداريد. فقط زماني پيشرفت خواهی کرد که با سختيها و مشکلات مقابله کنيد
کاربر گرامی ، لطفا با یکی از مرورگرهای زیر از سایت بازدید کنید تا بهتر بتوانید از تمامی مطالب استفاده نمایید

آموزش زبان کردی

  • دسته: آموزش زبانهای مختلف »


    http://zeynal.ir/uploads/z/zeynal/83349.jpg



    زبان کُردی چیست؟
    زبان کُردی بخشی از خانواده زبانهای هند و اروپائی است.این زبان با گويشهای متعدد خود عضو شاخه شمال شرقی اين خانواده در قسمت زبانهای هند و ایرانی و یکی از زبان‌های شاخه شمال غربی زبان‌های ایرانی ( اوستایی – کُردی – فارسی – بلوچی – تاجیکی- پشتو)  است که در بخش‌هایی از خاورمیانه‌ که‌ به آن سرزمین  کُردستان گفته‌ می‌شود به آن گفتگو می‌شود و با زبان فارسي قرابت نزديکي دارد.

    پروفسور ن. مکنزی نوشته است : که در نظر اول می‎توان انتظار داشت که منظور از زبان مادی زبان کُردی است .
      همچنین ولادیمیر مینورسکی  معتبرترین زبانشناس زبان کُردی این نظر را تایید میکند:
    «اگر کُردها از نوادگان مادها نباشند، پس برسر ملتی چنین کهن و مقتدر چه آمده‌است و این همه قبیله و تیرهٔ مختلف کُرد که به یک زبان ایرانی و جدای از زبان دیگر ایرانیان تکلم می‌کنند؛ از کجا آمده‌اند؟»
    بدون ترديد اشعار بابا طاهر در گويش کُردی جنوبی " لَکی" در قرن يازده ميلادی و نوشته های آیين يارسان در گويش اورامانی و گورانی در قرن سيزده هم ميلادی ، بخشی از کهن ترين آثار ادبی  کُردستان هستند.
    از نظر جغرافیایی سرزمین  کُردستان به قسمت‌هایی از ایران، ترکیه‌، عراق و سوریه گفته می‌شود. اما جمعیتهای پراکنده کُرد نیز در جمهوری آذربایجان ، روسیه ، ارمنستان، شمال خراسان و در مناطقی از استان گیلان (یعنی لوشان و چمخاله لنگرود) یافت می‌شوند.
      الفبای کردی چیست ؟
    نزدیک به (٤٢٪)کُردها در  کُردستان ترکیه ( شمال سرزمین  کُردستان ) از الفبای لاتین(در گذشته زبان کُردی تنها با الفبای سامی نوشته می‌شد؛ اما از جنگ جهانی اول به بعد از نویسه لاتین استفاده می شود) و بقیه کُردها به ترتیب (٣٨٪) در  کُردستان ایران ( شرق سرزمین  کُردستان) و (١٨٪) در کزدستان عراق ( جنوب سرزمین  کُردستان) و (٢٪) در  کُردستان سوریه ( غرب سرزمین  کُردستان) در مجموع (٥٨٪) از الفبای عربی ( سامی) استفاده می کنند . علاوه بر این تعداد ،کُردهای روسیه از الفبای سیریلیک استفاده می کنند .
    نویسه های زیر الفبای کُردی را نشان می دهند :
       صامت (بی صدا ) :
    ئـ /  ب / پ / ت / ج /  چ / ح / خ / د /  ر /  ڕ /  ز  / ژ / س / ش /
    ع / غ / ق / ف / ڤ / ک / گ / ل /  ڵ / م / ن / و / ه /‍ ی /  ( 29 نویسه )
       مصوت ( صدادار ) :
                             ـه /   ێ /  ۆ  /   ا  /  وو {او کشیده } /  ی  / و {او کوتاه}  /  بزرۆکە /   ( 8 نویسه)
       بزرۆکە:
     - در الفبای عربی نویسه ایی برای بزرۆکە در نظر گرفته نشده اما در الفبای لاتین از نویسه " i " استفاده می شود
     - بزرۆکە (bzroka) صوتی نزدیک به صوت کسره است که در رسم الخط  لاتین به صورت " i / I " نشان داده می شود . عرب آنرا کسره ی مختلسه یعنی کسره دزدکی می خوانند . " بزر " در کُردی به معنی گم شدن است .
            
    --------------------------------------------------------------------------------
                   صامت چیست ؟  به آواهایی گفته می شوند که در هنگام ادا کردن با مانع ( موانعی مانند
    لب،دندان،حلق )  برخورد می کنند یا به اصطلاع استپ می شوند .
                  مصوت چیست ؟  آواهایی که صامت ها به کمک آنها ادا می شوند و در هنگام ادا کردن با هیچ
      گونه استپی روبرو نمی شوند .
      حال به مقایسه ظاهری الفبای زبان فارسی با الفبای زبان کُردی می پردازیم :
    نویسه های زیر الفبای زبان فارسی را نشان می دهد :
          صامت (بی صدا )
    / ء / ا / ب/ پ/ ت/ ث/ ج/ چ/ ح/ خ/ د/ ذ / ر/ ز/ ژ/      
     / س/ ش / ص/ ض/ ط / ظ/ ع / غ/ ق/ف/ک/گ/ ل/ م/ ن/ و/ ه‍/ ی /    (33 نویسه)
         مصوت ( صدادار )
    َ   /     ِ   /   ُ   /    ا  /  و (صدای او  کشیده )   /  ی /   (صدای  ایی  کشیده ) ( 6 نویسه)
     
    --------------------------------------------------------------------------------
     
        جدول مقایسه ایی بین الفبای کُردی و فارسی :
      در صامت ها :
    Ø : یعنی این نویسه را ندارد
    فارسی
     ء
     ا
     ب
     پ
     ت
     ث
     ج
     چ
     ح
     خ
    کُردی
     ئـ
     ا
     ب
     پ
     ت
     Ø
     ج
     چ
     ح
     خ
    فارسی
     د
     ذ
     ر
     Ø
     ز
     ژ
     س
     ش
     ص
     ض
    کُردی
     د
     Ø
     ر
     ڕ
     ز
     ژ
     س
     ش
     Ø
     Ø
    فارسی
     ط
     ظ
     ع
     غ
     ف
     Ø
     ق
     ک
     گ
     ل
    کُردی
     Ø
     Ø
     ع
     غ
     ف
     ڤ
     ق
     ک
     گ
     ل
    فارسی
     Ø
     م
     ن
     و
     ه‍
     ی
     
    کُردی
     ڵ
     م
     ن
     و
     ه‍
     ی
     
     
    --------------------------------------------------------------------------------
       در مصوت ها :
    Ø : یعنی این نویسه را ندارد
    فارسی
     َ
     ِ
     ُ
     ا
     و
     ی
     Ø
     Ø
    کُردی
     ـه
     ێ
     ۆ
     ا
     وو
     ی
     و
     i بزرۆکە   
     
    --------------------------------------------------------------------------------
    با کمی دقت در همین دو جدول می توان به تفاوت های ظاهری زیر اشاره کرد :
     در صامت ها :
    1. در الفبای کُردی نویسه های ( ث / ذ / ص / ض / ط / ظ  ) وجود ندارند پس این نویسه ها در نوشتار کُردی هیچ کاربردی ندارند . 
    2. در الفبای کُردی
           برای نویسه های (ث / ص / س ) ازنویسه ( س )
           برای نویسه های (ت / ط ) از نویسه ( ت )
           برای نویسه های (ذ / ز / ض /  ظ ) ازنویسه ( ز )
             استفاده می شود .
    3. نویسه های   (ئـ/   ڕ / ڤ / ڵ ) تنها به الفبای زبان کُردی اختصاص دارند .
      در مصوت ها :
    1. نویسه های ( ا / ی ) در هر دو کامل شبیه هم هستند .
    2. تلفظ نویسه های (ـه / ێ / ۆ / وو ) دقیقا شبیه تلفظ نویسه های (  َ   /     ِ   /   ُ   / و { او  کشیده }  ) است اما شیوه نوشتاریشان با هم متفاوت است .
    3. نویسه های (و {او کوتاه}  /  { I  } بزرۆکە ) تنها به الفبای زبان کُردی اختصاص دارند .
     
    --------------------------------------------------------------------------------
                     حال برای شروع موضوع حروف را به چهار دسته تقسیم کرده سپس به بررسی
    هر دسته می پردازیم  :
     دسته اول ( درس اول )  : نویسه هایی که از نظر نوشتاری  و تلفظ (طرز ادا ) بین الفبای کُردی و الفبای
     فارسی مشترک هستند .
     دسته دوم ( درس دوم )  :   نویسه هایی که از نظر نوشتاری مشترک  ولی از نظر تلفظ (طرز ادا )
    متفاوت هستند .
    دسته سوم ( درس سوم )  : نویسه هایی که از نظر نوشتاری متفاوت   ولی از نظر تلفظ (طرز ادا )
     مشترک هستند .
    دسته چهارم ( درس چهارم ) : نویسه هایی که هم از نظر نوشتاری وهم از نظر تلفظ (طرز ادا )
    باالفبای فارسی متفاوتند .
    درس اول
      دسته اول: نویسه هایی که از نظر نوشتاری و تلفظ مشترک هستند
    دسته دوم :   نویسه هایی که از نظر نوشتاری مشترک  ولی از نظر تلفظ  متفاوت هستند .
    دسته سوم : نویسه هایی که از نظر نوشتاری متفاوت   ولی از نظر تلفظ مشترک هستند .
    دسته چهارم : نویسه هایی که هم از نظر نوشتاری وهم از نظر تلفظ  متفاوتند .
     
    --------------------------------------------------------------------------------
    بررسی دسته اول :
    نویسه هایی که از نظر نوشتاری  و تلفظ (طرز ادا ) بین الفبای کُردی و الفبای فارسی مشترک هستند .
      "  این علامت نشان دهنده لینک دانلود فایل صوتی است . فایل های صوتی را دانلود کرده و به
    دقت به آن گوش دهید . "
     در صامت ها :ب/ پ / ت / ج/ چ/ خ/ د /  ر/ ز / ژ / س/ ش/ ف/ ک/ گ/ ل/ م/ ن/ ه‍ / ی ( 20 نویسه)
     در مصوت ها : ا /  ی (صدای ایی کشیده ) /  ( 2 نویسه)
    صامت ها :
    -----------------------------------------------------------------------
    1 - (ب  : بـ   ـبـ   ـب  ب )
     باران ،  سبەینێ ،  قەڵب ،  کەڵەباب ،  بەران ، بۆق ، سەبر ، سێبەر ،  کەباب ، باب
       در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  " b / B " نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
    2 - ( پ :  پــ  ـپـ   ـپ  پ )
      پیر ، تەپڵ ، خشپە ، پەپوولە ، سپی ، سپڵە ، شڵپە ، قاپ ، ئەسپ  ،تۆپ
      در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  p /P" نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
     3 - ( ت : تــ  ـتـ   ـت  ت )
     تەرزە ، تازە ، تۆز ، پشتێن ، نیشتمان ، نەتەوە ، سەردەشت ، زەرتوشت ، تەڕ ، تەماتە
       در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  " t / T " نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
    4 - ( ج : جـ  ـجـ   ـج   ج )
     جێگا ، جل ، جوولەکە ، جۆگە ، جووچکە ، هەنجیر ، زنجیر ، پەنجە ، ڕەنج ، سەرنج
      در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  " c / C " نشان داده می شود .
       ( دانلود فایل نویسه های " ب / پ / ت /ج " )
    -----------------------------------------------------------------------
     5 - (چ : چـ  ـچـ   ـچ  چ  )
     بێچوو ، کەوچک ، کەچەڵ ، قاچ ، ماچ ، کۆچ ، ورچ ، پرچ ، چرچ ، کچ
     در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  ç / Ç" نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
    6 - ( خ : خـ  ـخـ   ـخ  خ  )
     خاو ، خێل ، خەرمان ، تەختە ، خوشک ، مێخەک ، خەو ، بەرخ ، شاخ ، داخ
     در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  x / X" نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
    7 - (د : د  ــد  )
    دەرزی ، دەست ، کورد ، ورد ، درشت ، درۆ ،  دەم ، دڕک ، دار ،  درگا
     در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  d / D" نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
    8 - ( ر : ر  ـر  )
    سەرباز ، سەردار ، دەرزی ، دەردەدار ، زۆر ، برۆ ، برا ،  کرێکار ، کوردستان ، کەر
     در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  r / R" نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
    9 - ( ز : ز   ـز  )
     زانا ، زیرەک ، زەماوەند ، زۆر ، مزگێنی ، بەرز ، زەرگەتە ، زریکە ، زانست ، پارێزەر ، زانکۆ
      در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  z / Z" نشان داده می شود .
     ( دانلود فایل صوتی نویسه های " چ / خ / د / ر / ز " )
    -----------------------------------------------------------------------
    10 – ( ژ :  ژ   ـژ  )
     بێژنگ ، کەژ ، ژین ، ژار  ، ژیر ، ژن ، ئەژنۆ ، ژێر ، ژیلەمۆ ، ژان 
      در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  j / J" نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
    11 – ( س : ســ  ـسـ   ـس   س )
     سارد ، ئەسرین ، سنوور ، سه‌رۆك ، زانست ، هه‌ناسه ، سی ، مامۆستا ، سه‌ره‌تا ، کۆسپ
      در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  " s / S " نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
    12 – ( ش : شــ  ـشـ   ـش   ش )
     شار ، شاباش ، شاخ ،شەو ، شین ، شەل ، شووشە ، شمشاڵ ، شووتی ، شەکەت
      در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  ş / Ş" نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
    13 – ( ف : فـ  ـفـ  ـف  ف  )
     فێنک ، فشە ، تریفە ، تف ، ماف ، فیشەک ، فانتۆم ، ده‌رفه‌ت ، بەفر ، شەرەف
      در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  f / F" نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
    14 – ( ک : کــ   ـکـ   ـک   ک )
    کاوە ، کەم ،  چکۆلە ، تێکۆشان ، مێشک ، وشک ، تاریک ، پاک ، چاک ،بووک
      در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  k / K" نشان داده می شود .
       ( دانلود فایل صوتی نویسه های " ژ / س / ش / ف / ک "  )
    -----------------------------------------------------------------------
    15 – ( گ : گــ   ـگـ    ـگ   گ )
     گەڵا ، هەنگاو ، مانگ ، ڕەنگ ، گورگ ، مانگا ، گرێو ، گڕ ،گریان ، گاڵتە ،
      در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  g / G" نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
    16 – ( ل : لــ   ـلـ   ـل   ل  )
     لێو ، کەل و پەل ،  کەلاوە ، لاو ، لاواز ، گەردەلوول ، لۆتی ، مەلە ، مەل ، لێبووردن
      در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  l / L" نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
    17 – ( م : مــ    ـمـ   ـم    م ) 
     مشک ، مانگ ، هێمن ، سمێڵ ، سمۆرە ، نم ، بزمار ، مەلە ، دیمەن، کۆمار
      در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  m / M" نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
      18 – ( ن : نــ   ـنـ    ـن   ن )
     نان ، نەرم ، ناو ، گزنگ ، نەوسن ، بزن ، بەران ، شنۆ ، شنە ، هەناسە
      در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  n / N" نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
    19 – ( ﮬ :  هـ   ـهـ )
     هێمن ، هەنار ، هەنجیر ، نهێنی ، بەهار ، مەهاباد ، داهاتوو ، هاندان ،  هەرمێ ، هەڵبژاردن
      در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  h / H" نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
    20 – ( ی :  يـ    ی  )  
     یارمەتی ، یار ، یاخی ، یانزە ، وەیلان ، بایێخ ، تایبەت ، یەکیەتی ، یەک ، سەیران
      در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  y / Y" نشان داده می شود .
         ( دانلود فایل صوتی نویسه های " گ / ل / م / هـ / ی " )
    --------------------------------------------------------------------------------
    مصوت ها :
    1- ( ا : ا  ـا   )
     یارمەتی ، یار ، یاخی ، بەران ، هەناسە ، فانتۆم ، تاریک ، پاک ، چاک ،نان
      در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  a / A" نشان داده می شود .
     -----------------------------------------------------------------------
    2 – ( ی  :  ـيـ  ى  )
      یاخی ، تاریک ، هەنجیر ، شین ، ئه‌سرین ، پیت ، تیشک ، دیمه‌ن ، به‌زه‌یی ،  زایینی
      در الفبای لاتین این آوا را با نویسه  "  î / Î" نشان داده می شود .
       ( دانلود فایل نویسه های " ا / ی " )
    --------------------------------------------------------------------------------
     لازم به ذکر است :
    1 : چون کاربرد این نویسه ها شبیه زبان فارسی است نیازی به توضیح بیشتر ندارد .
    2 : هدف فقط شنیدن و دیدن کلماتی است که با این تعداد نویسه مشترک نوشته شده اند ، در درس های بعدی با معنی این کلمات نیز آشنا خواهید شد .
     
    --------------------------------------------------------------------------------
                     جدول مقایسه ایی نویسه های لاتین با عربی مربوط به دسته اول :
       صامت ها
    الفبای لاتین
     الفبای عربی
    B - b
     ب
    P - p
     پ
    T - t
     ت
    C - c
     ج
    Ç - ç
     چ
    X - x
     خ
    D - d
     د
    R - r
     ر
    Z - z
     ز
    J – j
     ژ
    S - s
     س
    Ş - ş
     ش
    F – f
     ف
    K – k
     ک
    G – g
     گ
    L – l
     ل
    M – m
     م
    N – n
     ن
    H – h
     هـ
    Y – y
     ي
                               
    مصوت ها
    الفبای لاتین
     الفبای عربی
    A - a
     ا
    î /  Î
     ی

    ۱- پيشاني:  ناو‌چاوان

    2- ابرو: برۆ  

    3- چشم: چاو

    4- گوش: گوێچکە

    5- بيني: لووت 

    6- سوراخ بيني: کونەلووت

    7- گونه: گۆنە

    8- دهان: دەم

    9- فک: کاکیلکە

    10- چانه: چەناکە

    ...............................................................................................................

    1- ريه: سی 

    12- كليه: گورچیلە

    13- كبد: سپڵ

    14- قلب: دڵ

    15- مثانه: میزەڵان

    16- روده: ریخۆڵە

    17- انگشت: قامک

    18- شست: قامکەگەورە 

    19- مچ: مەچەک

    20- کف دست: بەرەدەست

    21- دندانها: دیانەکان (دیان)

    22- لثه: پووک

    ......................................................................................................................

    شنبه :  شەممە 
    یک شنبه :  یەک‌شەممە
    دوشنبه :   دوو‌شەممە
     سه شنبه :  سێ‌شەممە
    چهارشنبه :  چوار‌شەممە
    پنج شنبه  :  پێنج‌شەممە
    جمعه :  هەینی یا جومعە



راهنمای نصب

راهنمای نصب:


راهنمای دانلود: در صورت مشکل داشتن لینک دانلود لطفاً از طریق پشتیبانی و یا از قسمت نظرات پایین همین صفحه اطلاع دهید تا لینک بررسی شود. با نرم افزار مدیریت دانلود ( اینترنت دانلود منیجر ) دانلود نمایید.

مشخصات

فرمت :

زبان :

تعداد صفحه :

اندروید مورد نیاز :

نویسنده : زینال
تاریخ ارسال این مطلب : 1391/07/17
عنوان این مطلب : آموزش زبان کردی
دسته : آموزش زبانهای مختلف »
آدرس کوتاه این مطلب : www.zeynal.ir/440.html

نظرات شما

نظر شما
نام شما:
ایمیل:
وبسايت:
کد تایید:
نظر خود را در کادر زیر بنویسید

پسورد تمامی فایلهای فشرده شده www.zeynal.ir می باشد.

دانلود Hamrah site zeynal v5.3 - نرم افزار همراه سایت زینال


  • http://zeynal.ir/uploads/z/zeynal/375276.jpg


    برنامه همراه سایت زینال در نسخه اندروید منتشر شد. شما کاربران با نصب این برنامه در گوشی اندروید خود ، میتوانید به راحتی از سایت بازدید کرده و از به روزرسانی آن آگاه شوید. با نصب این برنامه در گوشی موبایل یا تبلت ، در هر جا که باشید میتوانید از سایت بازدید نموده و از مطالب آن استفاده کنید.